Qui suis-je ?
Who I am ?
J’aime la pluie, le vent, la brume, le soleil qui perce les nuages, les reflets en surface, les ombres au travers des feuillages. Contemplative, je prends mon temps et, par petites touches, lentement, je construis mon imaginaire. Je me nourris du hasard et des rencontres.
Dans mon travail, le geste est essentiel.
Une forte dimension spirituelle est présente dans chacune de mes œuvres, qui peut résonner de façon introspective ou apaisante. J’ai choisi la technique de peinture acrylique pour obtenir des ambiances fortes, pour développer une grande richesse de tonalités colorées et une réelle diversité des motifs.
Je souhaite simplement émouvoir avec des images « infinies » à découvrir et redécouvrir selon des lectures multiples.
I love the rain, the wind, the mist, the sun piercing the clouds, the reflections on the surface, the shadows through the foliage. Contemplative, I take my time and, in small steps, slowly, I build my imagination. I thrive on chance and encounters.
In my work, gesture is essential.
A strong spiritual dimension is present in each of my works, which can resonate in an introspective or soothing way. I chose the acrylic painting technique to obtain strong atmospheres, to develop a great richness of colored tones and a real diversity of patterns.
I simply want to move people with “infinite” images to discover and rediscover based on multiple readings.
Ma démarche
My artistic approach
Je commence mes tableaux par une phase libre, énergique, totalement intuitive. Puis tranquillement, par tâtonnements, je travaille ensuite les détails à la recherche d’un équilibre des formes, des rythmes et des couleurs. Ainsi j’associe à une écriture nerveuse des interventions douces, calmes, maîtrisées.
J’aime tout particulièrement les éléments en suspension, en mouvement, et les contrastes qui créent la profondeur. Mes expérimentations plastiques oscillent entre expressionnisme et abstraction. Dans ma peinture, les références à la figuration s’expriment dans la ressemblance au paysage ou dans des formes symboliques comme des étoiles, du végétal, des cœurs, des bulles, etc.
Souvent un imaginaire, une pensée, une direction de recherche, un souvenir, une actualité apparaissent au fil du travail et guident ma créativité. Selon une interprétation singulière, je laisse faire les superpositions par couches opaques ou par glacis.
I begin my paintings with a free, energetic, totally intuitive phase. Then slowly, through trial and error, I work on the details, in search of balance in shapes, rhythms and colors. I combine nervous writing with gentle, calm, controlled interventions.
I particularly like elements in suspension, in movement, and contrasts which create depth. My plastic experiments oscillate between expressionism and abstraction. In my paintings, references to figuration are expressed through resemblance to landscapes or in symbolic forms such as stars, plants, hearts, bubbles, etc.
Imagination, a thought, a direction of research, a memory, often appear throughout the work and guide my creativity. According to a singular interpretation, I let the overlap be done by opaque layers or by glaze.
« Faire parler » la peinture
Making the painting « speak »
Il s’agit principalement d’une peinture abstraite et j’aurai pu numéroter chaque composition. Mais je préfère donner un titre à chaque tableau et inventer une histoire courte pour « faire parler » la peinture. Dans une tonalité parfois sérieuse, poétique, souvent espiègle et malicieuse, je propose de ressentir et de regarder autrement.
Je ne mets pas en avant ces éléments. L’interprétation reste toujours totalement ouverte et libre.
It is mainly an abstract painting and I could have numbered each composition. But I prefer to give each painting a title and imagine a short story to “make the painting speak”. In a tone that is sometimes serious, poetic, often mischievous and mischievous, I suggest feeling and looking differently.